| 1. | Such measures are counterproductive in a crisis. il s'agit de mesures contre-productives en temps de crise. |
| 2. | We are in a crisis of confidence in the european project. il s'agit d'une crise de confiance dans le projet européen. |
| 3. | in a crisis like this , that has to be said. dans une crise telle que celle-ci , cela doit être dit. |
| 4. | We are in a crisis because we have run out of money. nous sommes en crise parce que nous sommes à court d'argent. |
| 5. | We must , on the contrary , increase flexibility in a crisis. au contraire , une crise appelle à une plus grande flexibilité. |
| 6. | The Japanese economy was in a crisis situation due to rampant inflation. L'économie japonaise était alors en crise à cause d'une inflation galopante. |
| 7. | in a crisis situation , democratic forces must join together. dans une situation de crise , il faut que les forces démocratiques se rassemblent. |
| 8. | in a crisis , a european citizen loses his or her european status. quand une crise survient , un citoyen européen perd son statut européen. |
| 9. | Political measures aimed at energy solidarity in a crisis are required. des mesures politiques axées sur la solidarité énergétique en cas de crise sont indispensables. |
| 10. | Europe is indeed in a crisis situation , and we have to face this crisis calmly. l’europe traverse effectivement une crise et nous devons l’affronter dans le calme. |